《诗经》全文
2018-12-18
夏夜暖风
随州论坛
《诗经》全文
登录随州论坛客户端,分享美好心情
我喜欢
5
人点赞
阅读全文
阅读 38288 评论 101
精选留言
写留言
夏夜暖风
12-18 16:46
关雎(男欢女爱的千古绝唱)
关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右毛之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
夏夜暖风
12-18 16:49
葛覃 (织布女心中的歌)
葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。
黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。
葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。
是刈是劐,为絺为绤,服之无肄。
言告师氏,言告言归。 薄污我私,
薄浣我衣。 害浣害否,归宁父母。
夏夜暖风
12-18 16:51
卷耳 (女人的另一半是男人)
采采卷耳,不盈顷筐。
嗟我怀人,彼周行。
陟彼崔嵬,我马虺
隤
。
我姑酌彼金,维以不永怀。
陟彼高冈,我马玄黄。
我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
陟彼矣,我马矣。
我仆矣,云何吁矣!
夏夜暖风
12-18 16:51
螽斯 (人多势众)
螽斯羽,诜诜兮。
宜尔子孙,振振兮。
螽斯羽,薨薨兮。
宜尔子孙,绳绳兮。
螽斯羽,揖揖兮。
宜尔子孙,蛰蛰兮。
夏夜暖风
12-18 16:52
桃夭 (简单的就是好的)
桃之夭夭,灼灼其华。
之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有焚其实。
之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。
之子于归,宜其家人。
夏夜暖风
12-18 16:53
芣苢 (体悟天地人间的节律)
采采芣苢,薄言采之。
采采芣苢,薄言有之。
采采芣苢,薄言掇之。
采采芣苢,薄言捋之。
采采芣苢,薄言袺之。
采采芣苢,薄言襭之。
芣苢(fu yi):植物名称,即车前子,种子和草可作药用。 薄言:发语词,没有实义。 有:采得。 掇(duo):拾取。 捋(luo):用手掌成把地脱取东西。 袺(jie):用手提着衣襟兜东西。 襭(xie):把衣襟别在腰间兜东西。
夏夜暖风
12-18 16:54
汉广 (单相思的哀歌)
南有乔木,不可休思;
汉有游女,不可求思。
汉之广矣,不可泳思;
江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其楚;
之子于归,言秣其马。
汉之广矣,不可泳思;
江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其蒌;
之子于归,言秣其驹。
汉之广矣,不可泳思;
江之永矣,不可方思。
休:休息,在树下休息。
思:语气助词,没有实义。
汉:指汉水。游女:在汉水岸上出游的女子。
江:指长江。永:水流很长。
方:渡河的木排。这里指乘筏渡河。
翘翘:树枝挺出的样子。
错薪:杂乱的柴草。
楚:灌木的名称,即荆条。
秣(mo):喂马。
蒌(lou):草名,即蒌蒿。
夏夜暖风
12-18 16:55
汝坟 (在希望中苦苦支撑)
遵彼汝坟,伐其条枚;
未见君子,惄如调饥。
遵彼汝坟,伐其条肄;
既见君子,不我遐弃。
鲂鱼赬尾,王室如燬;
虽然如燬,父母孔迩。
遵:循,沿着。
汝:水名,即汝水,淮何的支流。
坟:堤岸。
条枚:树枝叫条,树叶叫枚,条枚就是枝叶。
惄(ni):忧愁。
调(zhou):輖,通"朝“,就是早晨。
肄(yi):树枝砍后再生的小枝。
遐:远。
遐弃:远离。
鲂(fang)鱼:鱼名,就是鳊鱼。
赬(cheng)尾:红色的确尾巴。
燬(hui):焚烧。 孔:很。迩:近。
打开随州论坛客户端,看更多热评
精彩推荐
打开随州论坛,查看更多精彩内容
提示信息
前去下载打开客户端
Ps:啊哦~只能在客户端里面玩哦~
提示信息
已安装:
打开客户端访问
未安装:
前去下载客户端